Translation of "non paghi" in English


How to use "non paghi" in sentences:

Dagli i soldi o tutta Chicago saprà che non paghi i debiti.
Have the money or it'll be round Chicago that you welshed.
E se non paghi tu, pagherà il mercato.
And if you don't pay, the market will.
Perché? Vendi droga e non paghi tasse.
You deal drugs and don't pay taxes.
Ti strapperà le rotule se non paghi.
He'll rip your kneecaps out if you don't pay up.
Serie saranno le conseguenze se non paghi, te lo garantisco.
Serious is what happens if you don't pay, by me.
Non gli importa di quello che compri, basta che non paghi tutto insieme.
They didn't care what you bought if you don't pay all at once.
Perché non paghi le bollette del telefono?
Looking for you all morning. Why don't you pay your phone bill.
Non paghi l'affitto da mesi, cosa pretendi?
You talk a lot for someone who won't pay his rent.
Tanto non paghi tu, ma Tim.
You don't pay for it, Tim does.
Le cose che non paghi non valgono niente.
What you don't pay for has no value. - True.
Perché, se non paghi il tributo, anche se lavori per Lui, non ti lascio operare.
'Cause absent tribute, even as His employee... you don't get to fucking operate.
Tu non paghi molto, lo sai.
You don't pay much, you know.
A meno che non paghi tu la penale, fa' come dico.
Unless you'll pay penalty, do as I say.
Sembra che il lavoro del parasita non paghi molto bene.
The parasite business doesn't pay very well.
Cazzo, se non paghi vado la' fuori e spiffero tutto.
Hell, if you don't pay up, I'll go out there and drop trou.
Lo sai cosa succede quando non paghi?
You know what happens when you don't fuckin' pay?
Tu non paghi un cazzo di tasse, brutto pezzo di merda.
You don't pay any fucking taxes, you lowlife piece of shit.
'Non paghi l'affitto da due mesi.'
You haven't paid rent in two months.
Non paghi i tuoi debiti e non voglio vederti!
You don't pay your debts. I don't want to know you.
Se infrangi il contratto, se non paghi cio' che ti spetta, finirai in galera per aver truffato la nostra societa', e' questo che vuoi?
If you break the contract, if you do not pay what you owe you'll go to jail for defrauding our company. -Is that what you want?
Certo, devo pur trarre qualcosa da te, visto che vivi qui e non paghi l'affitto.
Yep, I got to get something out of you living here. You don't pay rent.
Se non paghi, non ti svaghi.
You don't pay, you don't play.
Questo può aiutarti a garantire che tu non paghi per gli oggetti che sono stati lasciati indietro o danneggiati mentre sono stati lasciati indietro.
This can help to ensure that you are not paying for items that have been left behind or damaged while they were left behind.
E con "casa mia" intendi lo studio per il quale non paghi piu' l'affitto o la casa per la quale non hai mai pagato l'affitto?
And by "your place, " do you mean the office that you stopped paying rent at or the house that you've never paid rent at?
Se non paghi non garantiamo il transito sicuro della droga.
You don't pay, we don't provide safe passage for the drugs.
Beh... se non paghi, non esci da qui.
Ah well... You don't pay, you don't leave.
Ecco cosa succede quando perdi una scommessa e non paghi!
Look what happens when you lose a bet and don't pay!
Perche' non paghi uno stipendio decente, tirchia stronza?
And why don't you pay a decent wage, you cheap asshole.
Eleanor, se non paghi, ucciderò tuo marito e il signor Franks.
Eleanor, if you don't pay, I'm gonna kill your husband and Mr. Franks.
Ne' un impiegato pubblico... che non paghi per il diritto di tenersi il proprio posto.
Nor a public employee who doesn't pay for the right to hold his job.
E poi, arrivi tu, che ti sbronzi al bar nel quale lavoro, per la cronaca, per pagare le bollette che tu non paghi.
And then, there you are. Wasted at the bar, where I work, by the way to pay the bills that you don't pay.
Tutti sanno cosa accade quando tu non paghi Sully Fenton.
Everybody knows what happens when you don't pay Sully Fenton.
Se non paghi, ti sara' addebitato il 30 per cento di interesse, sull'intera cifra.
If you don't pay, you get charged 30% interest, figure-ish.
Mi assicuro che un innocente non paghi per crimini commessi da altri.
I'm making sure an innocent man doesn't suffer for the crimes of others.
Se non paghi l'affitto, io non pago il mutuo e non avrò più scelta.
If you don't make rent, I can't make payments and I won't have a choice.
Si', non paghi le tasse dal '94, Donny!
Yeah, you haven't paid taxes since '94, Donny.
Ho presso la multa per il pacheggio, e sai, se non paghi, è....
I got a parking ticket, and, you know, if you don't pay them, it's...
Non perderai mai i soldi con l'arte, a meno che non paghi piu' del dovuto.
You're never going to lose money on ar.. unless you overpay.
Se non paghi una volta, ti costera' caro.
You miss one, it'll cost you.
Non tocchi un cazzo finche' non paghi.
Don't touch shit till you pay.
Gli ho detto: "tutto quello che hai lasciato e' mio finche' non paghi quello che mi devi".
I told him, "listen, anything you left, it belongs to me until you pay me what you owe me."
Perché non paghi tu una volta?
Why can't you pay for once?
Non mi faranno arrivare piu' nulla... a meno che io non paghi alla consegna.
They won't let me have anything more unless I pay on delivery.
Non paghi la tua ragazza per pulire qui dentro?
You don't pay your girlfriend to clean up here?
Che ti pagano su conti di banche europee, cosi' non paghi tasse.
Says they pay you straight into some European bank account so you don't pay no tax.
3.2711589336395s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?